新華社巴黎1月25日電 “我與中國之間存在一種特殊的情感關(guān)系,這遠遠超出文化、經(jīng)濟、外交關(guān)系的范疇。”法國作家克里斯蒂娜·卡約爾(中文名佳玥)日前在巴黎接受新華社記者采訪時,用“緣分”二字詮釋自己同中國之間千絲萬縷的聯(lián)系。
佳玥的中國情緣始于愛情。20多年前,她隨赴華工作的未婚夫來到這個陌生的國家。后來,她在北京結(jié)婚,在胡同里生活,學(xué)會中文并更加了解中國。此后,佳玥致力于推動法中文化藝術(shù)交流,讓更多的法國藝術(shù)家與中國結(jié)緣。
時至今日,佳玥仍難忘與中國初次相逢時感受到的驚喜。2002年5月,剛到北京的她來到公園,看到湛藍天空下,一群老老少少在遛彎兒、打太極、在地上練毛筆字。“這真是一群懂生活的人?!奔勋h告訴記者,到北京的第一天,她就感受到中國人對生活的熱愛。這與此前周圍人向她講述的中國大相徑庭,絲毫不見傳聞中“悲傷灰暗”的色調(diào)。
“永遠要去看看現(xiàn)實什么樣,這句話一直指引著我。”佳玥說,在中國生活的日子里,她開始與藝術(shù)家、農(nóng)民、工人、知識分子等各行各業(yè)的中國人交流,“用自己的眼睛和耳朵認識中國”。
法國作家佳玥(視頻截圖)
這一過程中,學(xué)哲學(xué)出身的佳玥收獲了大量對中國的新認知。她先后出版《中國人看蒙娜麗莎時想些什么》《中國人為什么有時間》等多部法文著作,以文字為媒介,在法國人和中國人之間搭建交流通道。
佳玥多次將法中文化交流比作“紅酒與綠茶的對話”。此次在巴黎接受采訪時,她將這種碰撞穿在了身上:一身紅綠搭配的裝束體現(xiàn)了法中兩國文化在她身上的融合。
20多年前,佳玥一句中文也不會,現(xiàn)在能講略帶京腔的流利中文;剛到北京時,她四處苦尋咖啡館,如今愛上北京街角的羊肉串;她原本信奉法國哲學(xué)家笛卡爾的理性主義思想,現(xiàn)在能欣賞中國道家處世哲學(xué)?!拔覟樽约耗軐W(xué)到這么多東西感到高興,也想把這種體驗帶給藝術(shù)家們。”佳玥告訴記者。
2009年,佳玥創(chuàng)立了非營利機構(gòu)“藝術(shù)8”協(xié)會,為法中文藝界牽線搭橋。除舉辦展覽、講座、文化論壇等活動外,這個位于北京中法大學(xué)舊址的藝術(shù)之家設(shè)立獎項,每年邀請獲獎的中法青年藝術(shù)家前往對方國家進行交流,從彼此的文化中汲取靈感、感悟?qū)Ψ降纳钏囆g(shù)。
在佳玥看來,藝術(shù)家承擔(dān)著重要使命,他們能讓人們以感受和好奇心為基礎(chǔ)與世界建立聯(lián)系。她說,如今人們能夠以更豐富、更平和的方式看待世界及其多樣性?!拔覀兺ㄟ^藝術(shù)創(chuàng)造了友誼,這是藝術(shù)家之間的友誼,也是中西方文明之間的友誼?!?/p>
法國作家佳玥(視頻截圖)
2013年,法國政府授予佳玥榮譽軍團騎士勛章,表彰她為法中文化交流作出的貢獻。她在談及文化交流對法中關(guān)系的意義時說,外交關(guān)系如同房頂,起到保護作用,而房子里面是人與人的交流,“他們是藝術(shù)家、企業(yè)家、大學(xué)生……正是這些人際關(guān)系讓兩國之間產(chǎn)生真正的聯(lián)系”。
2024年,中法迎來建交60周年,佳玥與中國的情緣已走過20多個春秋。她說,如今中國人更應(yīng)為本國文化感到自豪,展望未來,“希望法中雙方都能繼續(xù)保持對彼此的好奇心”。(記者:張百慧、孫鑫晶;剪輯:張百慧、崔可欣;編輯:淡然、沈浩洋、陳霄、王昭、徐正源、倪紅梅、何夢舒、謝棟風(fēng))
信息網(wǎng)絡(luò)傳播視聽節(jié)目許可證:120330032
中華人民共和國互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)許可證:45120170002
中華人民共和國互聯(lián)網(wǎng)出版許可證 (署)網(wǎng)出證(桂)字第020號
廣播電視節(jié)目制作經(jīng)營許可證編號:(桂)字第0230號
網(wǎng)警備案號:45010302000253
桂ICP備11003557 南寧新聞網(wǎng)版權(quán)所有
舉報電話:0771—5530647 郵箱:mail@nnnews.net
登錄南寧云賬號
登錄
還沒賬號?立即注冊
點擊頭像快速登錄
請輸入驗證碼