文明因交流而多彩,文明因互鑒而豐富。2020年,廣西啟動中緬當代文學互譯出版項目,精選雙方具有代表性、符合雙方讀者消費市場的優(yōu)秀當代文學作品進行互譯,鋪就兩國文化交流“新絲路”。近日,由緬甸仰光文化書社出版的中國文學作品《沒有語言的生活》和《秀兒——“時代楷模”黃文秀》緬文版將與讀者見面。
這段時間,仰光文化書社的工作人員正緊鑼密鼓進行各項準備工作?!稕]有語言的生活》是茅盾文學獎獲得者、廣西作家東西的一部中篇小說,講述三個殘疾人組成一個家庭,協(xié)調(diào)合作,完成一件件正常人才能完成的事情。作品曾獲首屆魯迅文學獎中篇小說獎。接到《秀兒——“時代楷?!秉S文秀》這本書的翻譯邀請時,緬甸語翻譯作家朱君分外驚喜。為了讓翻譯作品最大程度地呈現(xiàn)作品原貌,朱君專程到緬甸與校審專家進行深入交流。
中緬當代文學互譯出版項目是中國—東盟文學互譯出版工程第一期重點項目,該工程分期與6個東盟國家開展文學互譯合作,在每個國家精選8—12種當代文學作品,與我國當代優(yōu)秀文學作品進行互譯出版。其中,中緬當代文學互譯出版項目由中國廣西壯族自治區(qū)黨委宣傳部指導,漓江出版社具體實施,翻譯輸出的作品以廣西作家創(chuàng)作或描述廣西生活為主,選取引進的作品以緬甸當代作家作品為主。
首批翻譯的緬甸文學作品《如愿》《雨夜霧夢》已分別于2021年、2022年順利出版。目前,漓江出版社另外兩部緬甸文學作品《六邊形》和《等待花開之時》已經(jīng)完成翻譯工作正在編校,將于明年推出。
信息網(wǎng)絡(luò)傳播視聽節(jié)目許可證:120330032
中華人民共和國互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)許可證:45120170002
中華人民共和國互聯(lián)網(wǎng)出版許可證 (署)網(wǎng)出證(桂)字第020號
廣播電視節(jié)目制作經(jīng)營許可證編號:(桂)字第0230號
網(wǎng)警備案號:45010302000253
桂ICP備11003557 南寧新聞網(wǎng)版權(quán)所有
舉報電話:0771—5530647 郵箱:mail@nnnews.net
登錄南寧云賬號
登錄
還沒賬號?立即注冊
點擊頭像快速登錄
請輸入驗證碼